Réalisateur:
Jess Franco
Genre :
Fantastique - pornographie soft (érotique)
Production :
Espagne/France
Année de production:
1973
Acteurs :
Emma Cohen, Lina Romay, Robert Woods, Howard Vernon, Alice Arno, Philippe Lemaire...
AVERTISSEMENT !
L'édition d'Artus films contient deux versions du film. La version française qui est
Le miroir obscène n'est pas du tout la même histoire que sa version originale espagnole qui porte le titre
Al otro lado del espejo (que l'on peut traduire en français par
A travers le miroir). Je vais donc parler des deux films en même temps, pour les comparaisons et pour une question d'être plus pratique.
SYNOPSIS DU FILM LE MIROIR OBSCENE
Annette (Emma Cohen) et Marie (Lina Romay), deux sœurs, vivent avec leur père sur une île, à Madère. Depuis leur plus jeune âge, elles entretiennent une relation ambiguë, mêlant jalousie et bsession fusionnelle. Lorsque Annette décide de se marier, Marie, ne le supportant pas, se suicide. Annette se renferme davantage sur elle-même, et quitte l’île pour habiter en ville. Désormais, sa sœur va la hanter à travers un miroir, jadis témoin de leurs rapports incestueux…SYNOPSIS DU FILM AL OTRO LADO DEL ESPEJO
Ana (Emma Cohen) vit avec son père (Howard Vernon) et sa tante sur une île, à Madère. Lorsque Ana décide de se marier avec un étudiant de son père, ce dernier se suicide ne le supportant pas. Ana décide de quitter l'île et de vivre sa vie mais elle est hantée par son défunt père qui l'appelle à travers un miroir pour qu'elle revienne vers lui. AVIS GENERAL DES FILMS ET DE LA QUALITE TECHNIQUE DES DVDS
Je trouve personnellement que
Al otro lado del espejo est un beau film. Ici, l'histoire n'est pas la même que
Le miroir obscène. Dans la version originale, la très belle Emma Cohen joue le rôle de Ana tandis que dans la version française elle
se nomme Annette. Dans
Al otro lado del espejo, Jess Franco nous parle qu'Ana va épouser un étudiant que son père s'en occupe dans la maison familiale. Si elle est ravie de se marier, le père qui est joué par sa trogne célèbre qu'est Howard Vernon, ne supporte pas du tout ce mariage. Trop douloureux pour lui, il décide donc de se suicider. Dans la version française qu'est
Le miroir obscène, c'est le rôle de la soeur d'Annette, jouée par cette belle femme qu'était Lina Romay qui ne supporte pas le mariage et qui se suicide.
Tandis que dans
Al otro lado del espejo, Ana quitte la maison familiale pour vivre sa vie loin de son île en étant chanteuse et pianiste, les motivations du même personnage qu'est Annette dans la version française diffèrent dans le sens où cette dernière part car elle ne veut plus être dans la maison où sa soeur est décédée, laissant ainsi son père seul avec sa tante.
Il faut aussi savoir qu'un "personnage" clé dans les deux versions du scénario est à prendre compte tant il est différent. Je veux parler du thème musical que joue Ana/Annette. Le sens de la musique et du propos du film change d'une version à une autre. Personnellement, je trouve que c'est dans la version espagnole que la musique est bien plus belle.
Maintenant, il faut parler du changement de propos qui existe entre
Al otro lado del espejo et
Le miroir obscène. Dans la version française, on nous raconte que Annette est appellée par sa soeur à travers des visions dans un miroir pour qu'elle la rejoigne dans son lit pour des débauches sexuelles incestueuses (ce qui explique la présence de scènes érotiques voir pornographique car on retrouve un plan d'une masturbation féminine et une fellation). Tandis que dans la version espagnole, Jess Franco nous parle plus que Ana est appellé par son père pour qu'elle revienne dans ses bras tant elle lui manque et pour que le père et la fille puisse enfin être heureux comme avant.
Je trouve que dans
Al otro lado del espejo, il y a davantage de pscyhologie chez Emma Cohen. En effet, cette version a un montage qui fait une ambiguïté entre le traumatisme cruel qu'a été pour Ana de découvrir la mort de son père et le côté fantômatique de ce dernier la poussant à commettre des meurtres envers ses amoureux masculins. De l'autre côté, on se retrouve avec Marie, la soeur, qui appelle Annette à venir dans l'au-delà et dont les meurtres qu'elle commet donne plus de sens à un côté où Annette est une lesbienne qui ne supporte pas les hommes.
Il faut aussi que je parle de choses qui font que
Le miroir obscène est un film gâché par rapport à la version originale. Dans
Al ortro lado del espejo, Ana est sous le charme d'un metteur en scène de théâtre qui refait une version moderne de Médée qu'Ana se révèlera être la parfaite femme pour l'incarner. Ceci est important à prendre en compte ici, car Jess Franco nous expose clairement une association entre sa protagoniste et Médée. Médée dans la mythologie est une femme très belle, rusée, cruelle magicienne et savante. Tout ceci est basé sur le côté fantastique où Ana montre un côté magicienne en tuant ses prétendants tandis qu'elle est à un autre endroit. De plus, dans le mythe de Médée, Médée tue suite de la perte de Jason (oui le Jason et les Argonautes). Qui est Jason dans le film? Il est transféré par son père qu'elle a perdue et dont elle était follement amoureuse. De cette relecture d'une version moderne et logique de Médée tenue par Emma Cohen,
Le miroir obscène même si il garde encore ces scènes où Annette interprète Médée perd le côté logique et significatif du propos initial de Jess Franco rajoutant le personnage de Marie (Lina Romay) et lesbien.
Il y a aussi un aspect plus politique dans
Al otro lado del espejo qui est totalement mis à la poubelle dans
Le miroir obscène. Je vais rajouter aussi qu'il y a des scènes supplémentaires dans le montage espagnol voulu par le réalisateur qui ne sont pas dans la version française.
Le montage de
Al otro lado del espejo est plus beau, plus cohérent, plus logique alors que dans
Le miroir obscène il y a des faux raccords, des pertes de sens dans le récit et on le ressent (ce qui fait qu'on trouve
Le miroir obscène comme un film assez bizarre à regarder).
Le personnage interprété par Alice Arno (une autre jolie femme habitué aux Jess Franco) n'a pas le même rôle d'une version à une autre. Pour notre version à la langue de Molière, elle interprète la cousine d'Annette qui a aussi des rapports incestueux avec sa soeur, Marie et elle (du moins, c'est sous-entendu ainsi) alors
qu'initialement, elle est juste une amie d'Ana qui l'aide à faire face à ses problèmes et qui décide de lui remonter le moral.
Autre différence, concernant la fin. Là aussi, il y a des scènes supplémentaires dans la version espagnole qu'on ne trouve pas dans la version française. Le propos final d'ailleurs diffère encore une fois. Il y a toujours le thème de l'inceste, mais le choc est plus terrible et bien plus beau dans son final dans
Al otro lado del espejo que dans
Le miroir obscène qui finit de manière assez surréaliste sans véritable sens, contrairement au montage initial.
Concernant le jeu des acteurs, ils sont bon je trouve pour du Jess Franco. On retrouvera des acteurs connus de chez nous (Philippe Lemaire, Françoise Brion) dans des rôles assez atypique.
Pour ma part et pour donner un avis concernant les deux films de Jess Franco, je préfère de très loin
Al otro lado del espejo, film que je trouve beau par toute sa cohérence et sa beauté qui en ressort avec cette histoire d'amour interdit.
Oui la version originale est pour moi, un des plus beau film de Jess Franco. Concernant
Le miroir obscène, c'est un film gâché (une fois qu'on a vu l'original) dont l'intérêt érotique est faible mais bon, voir Lina Romay et Alice Arno nue en train de se faire des mamours est toujours sympathique.
Le miroir obscène, par son propos différent et son histoire différente, fait passé le film pour un métrage assez surréaliste et pas très bon. Cependant, j'ai fini
Le miroir obscène en me disant que c'était un film assez sympathique malgré tout et j'ai été content de le découvrir.
Concernant l'aspect technique, l'image des deux versions est plutôt bonne. C'est pas l'image géniale, loin de là, mais apparemment Jess Franco a tourné son film avec une caméra 16 mm, ce qui donne un aspect un peu granuleux et vieillot à la longue. Il y a quand même un côté cinéma qui en ressort, c'est assez authentique. Les couleurs sont d'époques, c'est assez net concernant l'image, les noirs ne sont pas très profond mais ici on ne parle pas du tout de Haute Définition. Pour faire une comparaison, cela m'évoque plus une qualité VHS mais bien améliorée. Et comme j'adore personnellement ce type d'image j'ai été conquis.
Concernant le son, la version française est bonne pour moi, le niveau d'écoute m'a paru très satisfaisant. Cela m'a un peu étonné d'entendre la voix française de Sigourney Weaver pour le personnage d'Emma Cohen. La version espagnole est du même tonneau, bonne aussi, les sous-titres français bien lisible. Pour du Jess Franco et vu le matériel de tournage et de la pellicule de l'époque, c'est tout à fait bon pour du dvd.
INTERPRETATION Que ce soit la version espagnole ou la version française, c'est plutôt bon.
HISTOIRE Pour
Al otro lado del espejo :
car je trouve que cette histoire est bien belle, dramatique et très bien faite de la part de Jess Franco qui a mis du coeur pour le faire.
Pour
Le miroir obscène:
pour les incohérences, le sens gâché initial...
SFX Vu le très peu de scènes à effets spéciaux qu'il y a dans la version originale que dans la version française, c'est plutôt très bien.
DIVERTISSANT Que ce soit
Le miroir obscène ou
Al otro lado del espejo il y a quand même je trouve quelques longueurs (scènes de concert principalement) après le reste se suit aisément sans trop de difficulté que ce soit dans les deux versions.
EROTISME Pour
Le miroir obscène :
Il n'y en a pas tant que ça des scènes érotiques/porno !
Néanmoins, pour
Al otro lado del espejo à part quelques plans d'Emma Cohen nue, c'est le désert. Pour cette version c'est
Cadeau pour les coquins !! :DD
- Spoiler:
GORE Un petit peu de sang ici ou là dans les deux versions. Mais pas de gore du tout !
ACTION C'est une histoire d'amour interdit mais on a parfois des scènes de courses poursuites. Cela bouge un peu, mais c'est pas le but d'un tel film quelque soit ses versions.
HUMOUR Je n'ai pas trouvé que c'était drôle du côté espagnol par contre les scènes mal jouées érotiques avec Lina Romay m'ont fait un peu rire.
INTERET L'intérêt ici réside surtout pour la version totalement inédite que propose Artus films pour
Al otro lado del espejo:
Le miroir obscène est pour les fans pur et dur de Jess Franco et des amoureux comme moi pour Lina Romay et Alice Arno.
AVIS PERSONNEL Je pense que vous avez bien compris que j'ai trouvé très beau le film
Al otro lado del espejo, film initial de Jess Franco
et qui est je me répète encore une fois, un de ces plus beaux films. Celui-ci, je le recommande chaudement et bien volontier tant il a de l'intérêt.
Le miroir obscène, quant à lui, est un film assez sympathique, surréaliste par moment. C'est gâché par son montage et son sens différent, c'est pas celui que je préfère mais pour tout fan de Jess Franco c'est à voir au moins une fois. C'est pas si mal quand on connaît le bonhomme.
TRAILER DU FILM
FICHE TECHNIQUE DES DVDS
DVD 9 PAL ZONE 2
FORMAT :
Format 1.77 pour Al otro lado del espejo ; 1.85 (pour Le miroir obscène) original respecté 16/9ème compatible 4/3 Couleur
DUREE DU FILM :
95 minutes (Espagnol) – 91 minutes (Français)
LANGUES :
Espagnol, Français
SOUS-TITRES :
Français.
SCREENSHOTS DE L'INTERFACE DES DVDS
Pour Al otro lado del espejo:
BONUS DVD
- De l’autre coté de Jess, par Alain Petit
- Diaporama d’affiches et photos
- Bandes-annonces de la collection Jess Franco
AVIS SUR LES BONUS
Je vais parler du bonus
De l'autre côté de Jess, par Alain Petit car le
diaporama et
les bandes annonces n'ont pas spécialement d'intérêt.
Comme d'habitude, Alain Petit nous montre à quel point le bonhomme est une encyclopédie et un spécialiste dans le cinéma
de Jess Franco. Il nous parle des versions du film, de leurs différences, des producteurs et du sort du film. Il va nous parler des acteurs et leur devenir avec leur biographie/filmographie. Alain Petit nous apprend des rapports qu'il a eu avec Jess Franco et son producteur lors de réunion qu'il a eu avec eux. Le bonus est passionnant, on en apprend sur le film, ses versions. Pendant une demie-heure, on ne s'ennuie pas et on apprécie comme un bon verre de vin tout ce que l'on a à apprendre concernant le film de Jess Franco.
CONCLUSION
L'édition proposée par Artus films a surtout un très très grand intérêt pour la rarissime version espagnole originale du bébé de Jess Franco qui est un beau film.
Le miroir obscène a son intérêt pour découvrir une autre version du film et pour les quelques scènes de pornographie soft avec Lina Romay et Alice Arno. La tenue technique concernant chacune des versions est plutôt bonne aussi bien sonore que visuelle. Le bonus avec Alain Petit est un petit régal supplémentaire que l'on soit fan du réalisateur Jess Franco ou non. Bref, cette édition sait se faire inédite à un prix tout à fait raisonnable !